Conditions of Comparison: Reflections on Comparative - download pdf or read online

By Ming Xie

ISBN-10: 0826445187

ISBN-13: 9780826445186

ISBN-10: 1623565375

ISBN-13: 9781623565374

How will we understand the opposite tradition? How do such inquiries influence on our wisdom of our personal tradition? those questions lie on the center of comparative intercultural reviews. As a theoretical inquiry into how conceptual assets of cultures (such as specific and implicit different types of concept) may perhaps pre-figure our views, this publication re-conceives and reorients comparative intercultural inquiry by means of arguing for the significance of an epistemological process and for its strength to rework present serious paradigms, not like methods that emphasize essentially the political and the moral. by way of severely enticing with and constructing the insights of students and thinkers from either Anglo-American and Continental traditions, the ebook makes an important meta-critical contribution to a rethinking of comparative intercultural reviews and literary thought. will probably be of curiosity to scholars and students in comparative literature, English, global literature, and international and translation studies.

Show description

By Ming Xie

ISBN-10: 0826445187

ISBN-13: 9780826445186

ISBN-10: 1623565375

ISBN-13: 9781623565374

How will we understand the opposite tradition? How do such inquiries influence on our wisdom of our personal tradition? those questions lie on the center of comparative intercultural reviews. As a theoretical inquiry into how conceptual assets of cultures (such as specific and implicit different types of concept) may perhaps pre-figure our views, this publication re-conceives and reorients comparative intercultural inquiry by means of arguing for the significance of an epistemological process and for its strength to rework present serious paradigms, not like methods that emphasize essentially the political and the moral. by way of severely enticing with and constructing the insights of students and thinkers from either Anglo-American and Continental traditions, the ebook makes an important meta-critical contribution to a rethinking of comparative intercultural reviews and literary thought. will probably be of curiosity to scholars and students in comparative literature, English, global literature, and international and translation studies.

Show description

Continue reading "Conditions of Comparison: Reflections on Comparative - download pdf or read online"

Get The Creation of Israeli Arabic: Security and Politics in PDF

By Y. Mendel

ISBN-10: 1137337362

ISBN-13: 9781137337368

ISBN-10: 1349463787

ISBN-13: 9781349463787

This publication sheds mild at the ways that the on-going Israeli-Arab clash has formed Arabic language guide. as a result of its interdisciplinary nature will probably be of serious curiosity to lecturers and researchers in protection and center jap reviews in addition to these fascinated about language and linguistics.

Show description

By Y. Mendel

ISBN-10: 1137337362

ISBN-13: 9781137337368

ISBN-10: 1349463787

ISBN-13: 9781349463787

This publication sheds mild at the ways that the on-going Israeli-Arab clash has formed Arabic language guide. as a result of its interdisciplinary nature will probably be of serious curiosity to lecturers and researchers in protection and center jap reviews in addition to these fascinated about language and linguistics.

Show description

Continue reading "Get The Creation of Israeli Arabic: Security and Politics in PDF"

New PDF release: Daisaku Ikeda, Language and Education

By Jason Goulah

ISBN-10: 0415718627

ISBN-13: 9780415718622

ISBN-10: 1138953776

ISBN-13: 9781138953772

Daisaku Ikeda (b. 1928) is a world Buddhist chief, peacebuilder, prolific writer, and the founding father of the secular Soka kindergartens, simple and secondary colleges, women’s collage and universities in seven nations throughout Asia and the Americas. He has emerged as a tremendous academic thinker and practitioner whose views on discussion, value-creation (soka), worldwide citizenship, and the deep internal transformation he calls "human revolution" have expert the curriculum and guideline of millions of academics not just on the Soka faculties, but additionally at various non-Soka faculties and universities around the globe.



This quantity brings jointly, for the 1st time in English, foreign students’ empirical and theoretical analyses of Ikeda’s contributions to language and schooling in an international context. This booklet used to be provided the Critics selection publication Award via the yankee academic reviews organization in 2015.



This e-book used to be initially released as a unique factor of Critical Inquiry in Language Studies.

Show description

By Jason Goulah

ISBN-10: 0415718627

ISBN-13: 9780415718622

ISBN-10: 1138953776

ISBN-13: 9781138953772

Daisaku Ikeda (b. 1928) is a world Buddhist chief, peacebuilder, prolific writer, and the founding father of the secular Soka kindergartens, simple and secondary colleges, women’s collage and universities in seven nations throughout Asia and the Americas. He has emerged as a tremendous academic thinker and practitioner whose views on discussion, value-creation (soka), worldwide citizenship, and the deep internal transformation he calls "human revolution" have expert the curriculum and guideline of millions of academics not just on the Soka faculties, but additionally at various non-Soka faculties and universities around the globe.

This quantity brings jointly, for the 1st time in English, foreign students’ empirical and theoretical analyses of Ikeda’s contributions to language and schooling in an international context. This booklet used to be provided the Critics selection publication Award via the yankee academic reviews organization in 2015.

This e-book used to be initially released as a unique factor of Critical Inquiry in Language Studies.

Show description

Continue reading "New PDF release: Daisaku Ikeda, Language and Education"

Download e-book for iPad: Werbestrategien in Deutschland, Frankreich und Italien: Eine by Katharina Lepski

By Katharina Lepski

ISBN-10: 3640533283

ISBN-13: 9783640533282

Diplomarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, notice: 2,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Fachbereich Germersheim), Sprache: Deutsch, summary: In meiner Diplomarbeit werde ich das Thema Werbung und die Übersetzung von Werbeanzeigen bzw. -kampagnen in Deutschland, Frankreich und Italien näher untersuchen.
Insbesondere stellt sich die Frage nach der Übersetzung kultureller Gegebenheiten, den kulturellen Realia und die Frage nach den Möglichkeiten bzw. Notwendigkeiten wörtlicher oder adaptiver Übertragung, wozu im Besonderen auch die interkulturelle Kompetenz des Übersetzers gehört, die im Verlauf der Arbeit näher erörtert werden soll.
Angesichts der Vielfalt und Differenzen der kulturellen Gegebenheiten der europäischen Staaten, im speziellen Deutschland, Frankreich und Italien, liegt der Gedanke nahe, die adaptive Übersetzungsmethode sei die einzig angebrachte im Zusammenhang mit Werbetexten im Gegensatz zur wörtlichen Übersetzung. Diese those soll in der Arbeit näher beleuchtet werden.
Im Rahmen der vorliegenden Arbeit beschränke ich mich auf die Untersuchung von Werbung im Automobilbereich, was once einen transparenteren Vergleich, auch im Hinblick auf das Konsumverhalten ermöglicht.
Nach einer theoretischen Einführung über grundlegende Konzepte von werblichen Strategien und der Übersetzung von Werbeanzeigen gehe ich im zweiten, analytischen Teil der Arbeit auf konkrete Werbebeispiele ein, die analysiert und in Bezug zueinander und zum jeweiligen Sprachenpaar (deutsch-französisch, deutsch-italienisch, französisch-italienisch und deutsch-französisch-italienisch) gesetzt werden. Als Quellen für die Werbeanzeigen dienen Anzeigen aus den deutschen, französischen und italienischen Printmedien sowie Anzeigenmaterial, das mir von Porsche freundlicherweise zur Verfügung gestellt wurde.
In den anschließenden Schlussbetrachtungen werde ich die Ergebnisse meiner Arbeit zusammenfassen und Werbestrategien im Bereich der Automobilbranche in Deutschland, Frankreich und Italien miteinander vergleichen. Im ersten Kapitel werden zunächst grundlegende Informationen über Werbung, Marken und Kommunikationsbedingungen in der werblichen Kommunikation gegeben.

Show description

By Katharina Lepski

ISBN-10: 3640533283

ISBN-13: 9783640533282

Diplomarbeit aus dem Jahr 2009 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, notice: 2,3, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Fachbereich Germersheim), Sprache: Deutsch, summary: In meiner Diplomarbeit werde ich das Thema Werbung und die Übersetzung von Werbeanzeigen bzw. -kampagnen in Deutschland, Frankreich und Italien näher untersuchen.
Insbesondere stellt sich die Frage nach der Übersetzung kultureller Gegebenheiten, den kulturellen Realia und die Frage nach den Möglichkeiten bzw. Notwendigkeiten wörtlicher oder adaptiver Übertragung, wozu im Besonderen auch die interkulturelle Kompetenz des Übersetzers gehört, die im Verlauf der Arbeit näher erörtert werden soll.
Angesichts der Vielfalt und Differenzen der kulturellen Gegebenheiten der europäischen Staaten, im speziellen Deutschland, Frankreich und Italien, liegt der Gedanke nahe, die adaptive Übersetzungsmethode sei die einzig angebrachte im Zusammenhang mit Werbetexten im Gegensatz zur wörtlichen Übersetzung. Diese those soll in der Arbeit näher beleuchtet werden.
Im Rahmen der vorliegenden Arbeit beschränke ich mich auf die Untersuchung von Werbung im Automobilbereich, was once einen transparenteren Vergleich, auch im Hinblick auf das Konsumverhalten ermöglicht.
Nach einer theoretischen Einführung über grundlegende Konzepte von werblichen Strategien und der Übersetzung von Werbeanzeigen gehe ich im zweiten, analytischen Teil der Arbeit auf konkrete Werbebeispiele ein, die analysiert und in Bezug zueinander und zum jeweiligen Sprachenpaar (deutsch-französisch, deutsch-italienisch, französisch-italienisch und deutsch-französisch-italienisch) gesetzt werden. Als Quellen für die Werbeanzeigen dienen Anzeigen aus den deutschen, französischen und italienischen Printmedien sowie Anzeigenmaterial, das mir von Porsche freundlicherweise zur Verfügung gestellt wurde.
In den anschließenden Schlussbetrachtungen werde ich die Ergebnisse meiner Arbeit zusammenfassen und Werbestrategien im Bereich der Automobilbranche in Deutschland, Frankreich und Italien miteinander vergleichen. Im ersten Kapitel werden zunächst grundlegende Informationen über Werbung, Marken und Kommunikationsbedingungen in der werblichen Kommunikation gegeben.

Show description

Continue reading "Download e-book for iPad: Werbestrategien in Deutschland, Frankreich und Italien: Eine by Katharina Lepski"

Transforming Kafka: Translation Effects (German and European by Patrick O'Neill PDF

By Patrick O'Neill

ISBN-10: 1442650427

ISBN-13: 9781442650428

Lyrical, mysterious, and weighted down with symbolism, Franz Kafka’s novels and tales were translated into greater than 40 languages starting from Icelandic to eastern. In Transforming Kafka, Patrick O’Neill ways those texts during the technique he pioneered in Polyglot Joyce and Impossible Joyce, contemplating the various translations of every paintings as a unmarried, multilingual “macrotext.”

Examining 3 novels – The Trial, The Castle, and America – and brief tales – “The Judgment” and “The Metamorphosis” – O’Neill deals comparative readings that give some thought to either intertextual and intratextual issues. His leading edge technique exhibits how evaluating translations extends and expands the aptitude meanings of the textual content and divulges the sophisticated variations one of the enormous quantities of translations of Kafka’s paintings. a worldly research of the ways that translation shapes, rearranges, and expands our knowing of literary works, Transforming Kafka is a special method of analyzing the works of a literary giant.

Show description

By Patrick O'Neill

ISBN-10: 1442650427

ISBN-13: 9781442650428

Lyrical, mysterious, and weighted down with symbolism, Franz Kafka’s novels and tales were translated into greater than 40 languages starting from Icelandic to eastern. In Transforming Kafka, Patrick O’Neill ways those texts during the technique he pioneered in Polyglot Joyce and Impossible Joyce, contemplating the various translations of every paintings as a unmarried, multilingual “macrotext.”

Examining 3 novels – The Trial, The Castle, and America – and brief tales – “The Judgment” and “The Metamorphosis” – O’Neill deals comparative readings that give some thought to either intertextual and intratextual issues. His leading edge technique exhibits how evaluating translations extends and expands the aptitude meanings of the textual content and divulges the sophisticated variations one of the enormous quantities of translations of Kafka’s paintings. a worldly research of the ways that translation shapes, rearranges, and expands our knowing of literary works, Transforming Kafka is a special method of analyzing the works of a literary giant.

Show description

Continue reading "Transforming Kafka: Translation Effects (German and European by Patrick O'Neill PDF"

Style in Translation: A Corpus-Based Perspective (New by Libo Huang PDF

By Libo Huang

ISBN-10: 366245565X

ISBN-13: 9783662455654

ISBN-10: 3662514761

ISBN-13: 9783662514764

This ebook makes an attempt to discover style—a conventional topic—in literary translation with a corpus-based strategy. A parallel corpus such as the English translations of contemporary and modern chinese language novels is brought and used because the significant context for the study. the fashion in translation is approached from views of the author/the resource textual content, the translated texts and the translator. either the parallel version and the similar version are hired and a multiple-complex version of comparability is proposed. The learn version, either quantitative and qualitative, is duplicable inside of different language pairs. except the fundamentals of corpus development, readers may perhaps observe that literary texts provide an amazing context for stylistic examine and a parallel corpus of literary texts may supply a number of observations to the fashion in translation. during this e-book, readers may well discover a shut interplay among translation idea and perform. Tables and figures are used to assist the argumentation. The ebook should be of curiosity to postgraduate scholars, lecturers and pros who're drawn to corpus-based translation reports and stylistics.

Show description

By Libo Huang

ISBN-10: 366245565X

ISBN-13: 9783662455654

ISBN-10: 3662514761

ISBN-13: 9783662514764

This ebook makes an attempt to discover style—a conventional topic—in literary translation with a corpus-based strategy. A parallel corpus such as the English translations of contemporary and modern chinese language novels is brought and used because the significant context for the study. the fashion in translation is approached from views of the author/the resource textual content, the translated texts and the translator. either the parallel version and the similar version are hired and a multiple-complex version of comparability is proposed. The learn version, either quantitative and qualitative, is duplicable inside of different language pairs. except the fundamentals of corpus development, readers may perhaps observe that literary texts provide an amazing context for stylistic examine and a parallel corpus of literary texts may supply a number of observations to the fashion in translation. during this e-book, readers may well discover a shut interplay among translation idea and perform. Tables and figures are used to assist the argumentation. The ebook should be of curiosity to postgraduate scholars, lecturers and pros who're drawn to corpus-based translation reports and stylistics.

Show description

Continue reading "Style in Translation: A Corpus-Based Perspective (New by Libo Huang PDF"

Download e-book for iPad: Mapping Memory in Translation by Siobhan Brownlie

By Siobhan Brownlie

ISBN-10: 1137408944

ISBN-13: 9781137408945

ISBN-10: 1349681334

ISBN-13: 9781349681334

This ebook provides a map of the applying of reminiscence experiences options to the learn of translation. various different types of reminiscence from own reminiscence and digital reminiscence to nationwide and transnational reminiscence are mentioned, and hyperlinks with translation are illustrated through specific case reviews.

Show description

By Siobhan Brownlie

ISBN-10: 1137408944

ISBN-13: 9781137408945

ISBN-10: 1349681334

ISBN-13: 9781349681334

This ebook provides a map of the applying of reminiscence experiences options to the learn of translation. various different types of reminiscence from own reminiscence and digital reminiscence to nationwide and transnational reminiscence are mentioned, and hyperlinks with translation are illustrated through specific case reviews.

Show description

Continue reading "Download e-book for iPad: Mapping Memory in Translation by Siobhan Brownlie"

Literary Translation and the Making of Originals by Karen Emmerich PDF

By Karen Emmerich

ISBN-10: 1501329901

ISBN-13: 9781501329906

ISBN-10: 150132991X

ISBN-13: 9781501329913

Literary Translation and the Making of Originals engages such concerns because the politics and ethics of translation; how aesthetic different types and marketplace forces give a contribution to the institution and advertising of specific "originals”; and the function translation performs within the formation, re-formation, and deformation of nationwide and overseas literary canons. via tough the belief that strong originals even exist, Karen Emmerich additionally calls into query the tropes of excellent equivalence and unavoidable loss that give a contribution to the low prestige of translation, translations, and translators within the present literary and educational marketplaces.

Show description

By Karen Emmerich

ISBN-10: 1501329901

ISBN-13: 9781501329906

ISBN-10: 150132991X

ISBN-13: 9781501329913

Literary Translation and the Making of Originals engages such concerns because the politics and ethics of translation; how aesthetic different types and marketplace forces give a contribution to the institution and advertising of specific "originals”; and the function translation performs within the formation, re-formation, and deformation of nationwide and overseas literary canons. via tough the belief that strong originals even exist, Karen Emmerich additionally calls into query the tropes of excellent equivalence and unavoidable loss that give a contribution to the low prestige of translation, translations, and translators within the present literary and educational marketplaces.

Show description

Continue reading "Literary Translation and the Making of Originals by Karen Emmerich PDF"

New PDF release: Hành Trình Van Hoá: A Journey Through Vietnamese Culture: A

By Tri C. Tran,Minh-Tam Tran

ISBN-10: 0761862439

ISBN-13: 9780761862437

This intermediate textbook keeps to improve scholars’ abilities in listening, talking, interpreting, and writing Vietnamese on the second-year language studying point. The booklet is gifted as a linguistic and cultural trip of a kinfolk via twelve chosen towns in Vietnam. each one bankruptcy is prepared into sections on discussion, grammar, studying, perform workouts, and vocabulary.

Show description

By Tri C. Tran,Minh-Tam Tran

ISBN-10: 0761862439

ISBN-13: 9780761862437

This intermediate textbook keeps to improve scholars’ abilities in listening, talking, interpreting, and writing Vietnamese on the second-year language studying point. The booklet is gifted as a linguistic and cultural trip of a kinfolk via twelve chosen towns in Vietnam. each one bankruptcy is prepared into sections on discussion, grammar, studying, perform workouts, and vocabulary.

Show description

Continue reading "New PDF release: Hành Trình Van Hoá: A Journey Through Vietnamese Culture: A"

Download e-book for kindle: Quantitative Research Methods in Translation and by Christopher D. Mellinger,Thomas A. Hanson

By Christopher D. Mellinger,Thomas A. Hanson

ISBN-10: 1138124958

ISBN-13: 9781138124950

ISBN-10: 1138124966

ISBN-13: 9781138124967


Quantitative learn equipment in Translation and reading reports encompasses all levels of the examine method that come with quantitative study tools, from conceptualization to reporting. In 5 components, the authors cover:


• sampling innovations, size, and survey design;


• easy methods to describe data;


• how one can examine differences;


• the best way to study relationships;


• the way to interpret results.


Each half contains references to extra assets and huge examples from released empirical paintings. a short reference desk for particular exams is usually integrated within the appendix.


This trouble-free consultant is the fundamental primer on quantitative tools for all scholars and researchers in translation and reading stories. Accompanying fabrics can be found on-line, together with step by step walkthroughs of the way research used to be performed, and additional pattern facts units for guideline and self learn: https://www.routledge.com/9781138124967. additional assets for Translation and analyzing stories can be found at the Routledge Translation stories Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.

Show description

By Christopher D. Mellinger,Thomas A. Hanson

ISBN-10: 1138124958

ISBN-13: 9781138124950

ISBN-10: 1138124966

ISBN-13: 9781138124967

Quantitative learn equipment in Translation and reading reports

encompasses all levels of the examine method that come with quantitative study tools, from conceptualization to reporting. In 5 components, the authors cover:

• sampling innovations, size, and survey design;

• easy methods to describe data;

• how one can examine differences;

• the best way to study relationships;

• the way to interpret results.

Each half contains references to extra assets and huge examples from released empirical paintings. a short reference desk for particular exams is usually integrated within the appendix.

This trouble-free consultant is the fundamental primer on quantitative tools for all scholars and researchers in translation and reading stories. Accompanying fabrics can be found on-line, together with step by step walkthroughs of the way research used to be performed, and additional pattern facts units for guideline and self learn: https://www.routledge.com/9781138124967. additional assets for Translation and analyzing stories can be found at the Routledge Translation stories Portal: http://cw.routledge.com/textbooks/translationstudies.

Show description

Continue reading "Download e-book for kindle: Quantitative Research Methods in Translation and by Christopher D. Mellinger,Thomas A. Hanson"